Programme 3

  • Spanish time - we check out what happens when
  • finding your way - we join schoolchildren in the ancient town of Xàtiva
  • how to talk about where you live - and work.
Montserrat
¡Hola! ¡Buenos días!
Carlos
¡Buenos días!
Montserrat
¿Dónde vives? ¿En Londres? ¿En París?
Carlos
¿En Estocolmo? ¿En Helsinki?
Carlos
¿Dónde vives? Where do you live?
Person 1
Vivo en Valencia.
Person 2
Vivo aquí en Valencia en el centro.
Person 3
Soy valenciana, vivo en Valencia.

Carlos
More than half of all Spanish people live in cities - la ciudad , and Valencia is the third largest. Once a drab commercial centre, Valencia is fast revealing its true colours. The city is getting greener. The dried-up river bed is being turned into parks and recreational areas - and has attracted some innovative architecture.

El puente de Calatrava . Calatrava - one of Spain's foremost designers. But the project everyone is talking about is the City of Arts and Sciences- a daringly ambitious scheme which will include galleries and museums, Omnimax screens and the biggest oceanographic park in Europe.

"El gran complejo urbano de difusión cultural educativo y de ocio ya es una realidad en la Comunidad Valenciana. La Ciudad de las artes y las ciencias es un lugar único en el mundo para el entretenimiento de los ciudadanos con la ciencia, el arte y la naturaleza."
"The great educational and leisure development to promote culture in the city has already become a reality in la Comunidad Valenciana . The City of Arts and Sciences is a unique place in the world for the city's people to have fun with science, art and nature."

Carlos
¿Dónde vives?
Vivo en... I live in.

Person 1
Vivo en Valencia en la Calle Miguel Paredes y vivo con mis padres.
Person 2
Vivo en un piso en la Calle Torreta del Miramar.
Person 3
Vivo en un piso con mis padres, con mis hermanos.
Person 4
Vivo en la Plaza de la Reina en un piso con mis padres y mis hermanos.

Montserrat
Vivo en la plaza de la Reina.

Carlos
Vivo en un piso.

Montserrat
Vivo en el centro de la ciudad.

Carlos
Vivo en la Calle de la Paz.

Person 1
Vivo en la Calle San Ramón, muy cerca del centro.
Person 2
Vivo en Valencia, vivo en un piso de estudiantes cerca de la universidad.
Person 3
Vivo en un piso cerca del centro de la ciudad.
Person 4
Vivo en un piso a las afueras de Valencia. Y tú, ¿dónde vives?

Montserrat
Vivo en un piso en el centro.

Carlos
Vivo en un barrio a las afueras de la ciudad.
A las afueras de la ciudad.

Montserrat
¿Dónde vive usted?
¿Dónde vive usted?

Carlos
Vivo cerca de la playa.
Vivo cerca de la playa.

Person 1
Vivo en una casa en el campo cerca de la playa del Saler.

Montserrat
¿Dónde vives?
Person 2
Vivo en un piso en las afueras de Valencia.
Person 3
Vivo en un barrio cerca del centro.
Person 4
Vivo en un piso con mis padres en el centro de la ciudad en la calle Colón.

Carlos
Vivo en una casa de campo.

Montserrat
Vivo en un pueblo.

Person 1
Vivo en un pueblo que se llama Catarroja.
Person 2
Vivo en las afueras en un pueblo que se llama Paterna.
Person 3
Vivo en una casa en el campo con mis padres y mis hermanos.

* * * * *

Carlos
To ask someone where they work, we say...
¿Dónde trabajas? Where do you work?
Trabajo en . . . I work in . . .

Person 1
Trabajo en la Plaza de la Reina, en la horchatería Santa Catalina.
Person 2
Trabajo en un colegio. Soy profesora.
Person 3
Trabajo en un instituto. Soy profesora.
Person 4
Soy actriz y trabajo en el teatro.
Person 5
Soy policía local y trabajo en la policía local de Xàtiva.

Carlos
¿Dónde trabajas?

Montserrat
Trabajo en un colegio.

Carlos
¿Dónde trabaja usted?
¿Dónde trabaja usted?

Montserrat
Trabajo en la Plaza del Ayuntamiento.
Trabajo en la Plaza del Ayuntamiento.

Montserrat
¿Dónde trabaja?
Person 1
Trabajo en la Plaza del Ayuntamiento en un puesto de flores.
Person 2
Trabajo como secretario en una oficina.
Person 3
Soy secretaria y trabajo en una empresa de servicios turísticos.

Montserrat
¿Dónde trabajas?
Person 4
Trabajo aquí en Valencia en la Plaza del Ayuntamiento.
Person 5
Soy médico y trabajo en un hospital.
Person 6
Soy socorrista y trabajo aquí en la playa.

Carlos
La hora... the time. Spanish time can present a few surprises!
La mañana . Morning.

Breakfast is usually just a cup of coffee, so around 10am un bocadillo to stave off the hunger pangs until lunch, which rarely starts before 2pm - and can go until 4.00. If you're a cook that's when you'll get yours!

Las tiendas cierran a las dos .
2pm is when most shops close for lunch. Cerrado .

Though siesta is now quite rare, don't expect much life in the heat of the afternoon.

City department stores are the only shops to stay open all day. Smaller shops open again around 4.30 a las cuatro y media - and stay open till 8.00 - hasta las ocho de la tarde .

Montserrat
¿A qué hora abre la farmacia?
¿A qué hora abre la farmacia?

Carlos
Abre a las nueve de la mañana.
Abre a las nueve de la mañana.

Montserrat
¿El banco está abierto?

Carlos
No, está cerrado hasta mañana.
Está cerrado hasta mañana.

Montserrat
¿A qué hora abre el restaurante?

Carlos
People rarely eat before 9.00 at night - a las nueve de la noche - and at weekends they go out on the town even later.
What time do you go out? ¿A qué hora sales?

Person 1
Normalmente a partir de las diez de la noche, diez y media.
Normally after ten at night, ten-thirty.

Person 2
Normalmente salgo sobre las once y media o después de cenar.
Normally I go out at eleven-thirty or after dinner.

Carlos
On Saturday nights, people often stay out drinking and dancing all night.
What time do you stay out till?

Person 1
Normalmente suele ser hasta las cuatro, otras veces hasta las seis.
Normally until four, other times until six o'clock.

Person 2
Casi siempre nos quedamos, por aquí por el centro histórico hasta las tres y media, cuatro, y si hay algo especial pues hasta las cinco, seis.
We nearly always stay here in the old town until three-thirty, four and if there's something special on until five, six o'clock.

Person 3
Bueno en Valencia se sabe que hasta las seis, las siete, las ocho incluso a las doce, la una y las dos de la tarde de mañana domingo.
Well, in Valencia it can be six, seven, eight even twelve, one o'clock, two o'clock on the day after - Sunday.

Carlos
To find out where places are, you can ask
¿Dónde está...?
¿Dónde está...? Where is... ?

You've just arrived in an old market town and you're looking for shopping, sightseeing and entertainment. First, the market, el mercado .

Montserrat
Perdone, por favor. ¿Dónde está el mercado?
Policeman
Está muy cerca. Está por ahí.

Carlos
Está muy cerca... Very close.

Montserrat
¿Dónde está la oficina de turismo?
Policeman
Está a cien metros por allí en la Calle Alameda.

Carlos
Está a cien metros . . . it's a hundred metres away.

Montserrat
¿Y dónde está el castillo?
Policeman
Está arriba a un kilómetro.
Montserrat
¿Y dónde está la Discoteca Carmen?
Policeman
Lo siento. No lo sé.

Montserrat
Muchas gracias.

Montserrat
¿Dónde está el mercado?

Carlos
Está muy cerca.
Está muy cerca.

Montserrat
¿Dónde está la oficina de turismo?

Carlos
Está a cien metros de aquí.
Está a cien metros de aquí.

Montserrat
¿Dónde está el castillo?

Carlos
Está arriba a un kilómetro.
Está arriba a un kilómetro.

The cathedral square in Valencia. Salvador is trying to get his bearings. He's looking for a hotel, a park and a bank. ¿Hay un banco por aquí?

Salvador
Por favor, ¿hay un banco por aquí ?

Carlos
¿Hay un banco por aquí?
Is there a bank around here?

Woman
Sí mire. Siga todo recto hasta la Plaza del Ayuntamiento, allí tome la primera calle a la izquierda y el banco está enfrente del teatro.
Salvador
Muchas gracias.
Woman
De nada.

Montserrat
Siga todo recto hasta la Plaza del Ayuntamiento. Allí tome la primera calle a la izquierda. El banco está enfrente del teatro.

Carlos
¿Hay un banco por aquí?

Montserrat
Sí, siga todo recto .
Tome la primera a la izquierda.
Tome la primera a la izquierda.
El banco está enfrente de l teatro.
El banco está enfrente del teatro.

Salvador
Disculpad, hay algun hotel por aquí cerca.
Person 2
Sí está en la Plaza Rodrigo Botet. Tome la segunda a la derecha y todo recto. Detrás de la fuente.
Salvador
¿Y cómo se llama el hotel ?
Person 2
Es el Astoria Palace.
Salvador
Entonces segunda a la derecha, todo recto, detrás de la fuente. Hotel Astoria Palace. Muchas gracias. Vale. Adiós.
Person 2
Adiós. Hasta luego.

Montserrat
Tome la segunda a la derecha. Todo recto. Detrás de la fuente esta el hotel Astoria Palace.

Carlos
¿Hay un hotel por aquí?

Montserrat
Sí, tome la segunda a la derecha.
Tome la segunda a la derecha.
Siga todo recto.
El hotel está detrás de la fuente.
El hotel está detrás de la fuente.

Salvador
Perdona, ¿hay un jardín por aquí?

Woman
Sí el jardín municipal. Tome la primera a la izquierda, siga todo recto y cruce el puente, está al final de la calle.

Montserrat
Tome la primera a la izquierda.
Siga todo recto.
Cruce el puente.
Está al final de la calle.

Carlos
A class of schoolchildren are visiting the historic town of Xàtiva for the day. Xàtiva was the first place in Europe to manufacture paper. Its massive church dominates the town.

¿La iglesia colegial de La Seo? Está aquí enfrente, ¿la veis? Está muy cerca de nosotros.

Carlos
The children have to find their way round some of the key sights.

Group 1
Perdone, ¿dónde está el museo?
Person 1
El museo está en la calle San Vicente.
Group 1
¿Está muy lejos?
Person 1
Está a unos doscientos metros de aquí. Sigue todo recto, toma la primera calle a la derecha y está en frente del hospital.
Group 1
Muchas gracias.
Person 1
De nada. ¡Adiós!

Group 2
Perdone, ¿dónde está la Fuente de San Francisco?
Person 2
Está en la Calle Moncadá.
Group 2
¿Está cerca de aquí ?
Person 2
No, está a cinco minutos. Tomad la primera a la izquierda y seguid todo recto. Está al final de la calle.
Group 2
Muchas gracias.
Person 2
No hay de qué. ¡Hasta luego, adiós!
Group 2
Adiós.

Group 3
Perdone ¿donde está la iglesia de San Pedro ?
Person 3
Está en la Plaza de San Pedro.
Group 3
¿Está lejos?
Person 3
No, no está lejos. Sigue todo recto y está al final de la calle.
Group 3
Muchas gracias.
Person 3
De nada, hasta luego.
Group 3
¡Adiós!

BBC navigation

BBC © 2014 The BBC is not responsible for the content of external sites. Read more.

This page is best viewed in an up-to-date web browser with style sheets (CSS) enabled. While you will be able to view the content of this page in your current browser, you will not be able to get the full visual experience. Please consider upgrading your browser software or enabling style sheets (CSS) if you are able to do so.