BBC HomeExplore the BBC
This page has been archived and is no longer updated. Find out more about page archiving.

28 October 2014

BBC Homepage

Local BBC Sites

Neighbouring Sites

Related BBC Sites


Contact Us

Occupation & Liberation

You are in: Jersey > History > Occupation & Liberation > Beautiful Jersey

Sadie Rennard

Beautiful Jersey

Every year Beautiful Jersey is sung at the main Liberation Day celebrations.

Every year Beautiful Jersey or Man Bieau P'tit Jèrri is sung at the main Liberation Day service in Liberation Square.

This year Sadie Renard performed the song singing the first verse and chorus in the islands own language Jerriais and then the second verse and final chorus in English.

Below you can read both the English and Jerriais versions of the lyrics and a copy of the performance as it went out on BBC Radio Jersey.

Beautiful Jersey

There's a spot that I love that I ne'er can forget,
Tho' far I may roam 'twill be dear.
For its beauty will linger in memory yet,
Where'er o'er the world I may steer.
Dear Jersey, fair Isle, of the ocean the queen,
Thy charms are so many and rare;
For love finds a home 'mid each beauteous scene,
My heart ever longs to be there.

Beautiful Jersey, gem of the sea,
Ever my heart turns in longing to thee;
Bright are the mem'ries you waken for me,
Beautiful Jersey, gem of the sea.

On thy shores I have wandered in glad days of yore,
With one who is dear to my heart.
And the love-links will bind us as one evermore,
Although for a while we must part.
And oft in my dreams do I see the dear place
The dear little Isle of the sea,
And in fancy I gaze on a sweet loving face,
The face that is dearest to me.

Beautiful Jersey, gem of the sea,
Ever my heart turns in longing to thee;
Bright are the mem'ries you waken for me,
Beautiful Jersey, gem of the sea.

Man Bieau P'tit Jerri

Y'a un coin d'terre que j'aime, que j'n'oubliéthai janmais -
Dans mes pensées tréjous preunmyi -
Car jé n'vai rein à compather à ses bieautés
Dans touos mes viages à l'êtrangi.
Jèrri, man paradis, pus belle taque souos l'solé -
Qué j'aime la paix dé chu Jèrri!
L'amour lé veurt, j'ai si envie dé m'en r'aller
Èrvaie man chièr pétit pays,

Man bieau p'tit Jèrri, la reine des îles -
Lieu dé ma naissance, tu m'pâsses bein près du tchoeu;
Ô, tchi doux souv'nîn du bouon temps qu' j'ai ieu
Quand j'pense a Jèrri, la reine des îles!

Jé connais touos tes charmes; et combein qu' j'en ai joui
Auve eun-é chiéthe anmie, aut' fais!
Quand méme qué pouor a ch't heu jé n sais pon tout près d'lyi,
N'y' a rein qu' Jèrri dans mes pensées.
Et pis, comme tout bouon Jèrriais, dans l'fond d'man tchoeu
J'ai grand envie dé m'en r'aller
Dans l'île tchi m'a donné tant d'amour et d'bonheu ,
Èrvaie ma chiéthe et man siez-mé.

Man bieau p'tit Jèrri, la reine des îles -
Lieu dé ma naissance, tu m'pâsses bein près du tchoeu;
Ô, tchi doux souv'nîn du bouon temps qu' j'ai ieu
Quand j'pense a Jèrri, la reine des îles!

Do you think this would work as the islands anthem instead of Ma Normandie or are you happy with Ma Normandie when celebrating Jersey?

last updated: 18/04/2008 at 18:06
created: 09/05/2006

Have Your Say

The BBC reserves the right to edit comments submitted.

joy
there is only one anthem and that is beautiful jersey.i love the island as a visitor who comes over every year for liberation also again inoct.i cant understand how this could not be the anthem

Ted Doyle, Trinity 1945 to 1949
We used to sing "Beautiful Jersey Gem of the Sea" at Trinity Central School and I thought we sang it to the tune of "Beautiful Dreamer" am I right ? Ted.

Silverbean
I think Beautiful Jersey is difficult to sing. I much prefer Ma Normandie. I remember singing it when all the schoolchildren of the Island sang it to the Queen as she drove along the Esplanade - when? About 1954?

jerseygirl
I am a bean living abroad and listening to beautiful jersey brought tears to my eyes. Its the perfect anthem for our beautiful island.

Peter Dewar-Finch
It's a very beautiful song and would be hard to better with any new anthem, for which a competition has been set up, even though the song is a bit twee and schmaltzy. Considering Jersey's history perhaps a more robust anthem would be more appropriate.

Jamie Brennan
Ditch the Franco garbage. No-one understands it anyway.

D Le Geyt
I would be much happier with a decent translation

English Rose
Beautiful Jersey, Land of hope and Glory, All things bright and beautiful

friendly neightbour
personnaly, I'm a french normand from cotentin ( i live on the coast just in front of your island), I really prefer "beautiful jersey" , " ma normandie" is terribly "kitsch" and seems to be made to make normand identity ridiculous. when you read " sous le beau soleil de notre france" you understand that it's not a regionalist anthem, it's only a caricature... I really, deeply, definitly prefer "Man Bieau P'tit Jèrri" it's the living proof of your deep and strong identity. and it's a song written in jersey norman speaking and not french speaking, wich is so close of my ancestors speaking. Keep on being proud of your difference! I love you Jersey!

Lucy
I think Beautiful Jersey would be more apropriate as it is about our little island home.

Brands
It makes more sense than "Ma Normandie" because Normandy is a department of France, whereas we are a UK national dependency. "Beautiful Jersey" extols our island, not a French department.

ben
love to hear Sadie every year singing this - i'm no music lover, but this sends a shiver up me when all the crowd join in - ma normandy leaves me cold in comparison

You are in: Jersey > History > Occupation & Liberation > Beautiful Jersey



About the BBC | Help | Terms of Use | Privacy & Cookies Policy