Gaeilgear an BBC

Fuaimghearrthóga Learners

Giota Beag Eile Lesson 14: Mealtimes and Irish place names


Cruthaithe 13/12/2000

Learn all the vocabulary you need for meal times and find out what more Irish place names mean.
Sa chistin In the kitchen
Tá an dinnéar réidh The dinner is ready
A phaistí, tá an tae réidh Children, the tea is ready
An bhfuil an lón réidh? Is the lunch ready?
Tá sé beagnach réidh It’s nearly ready
Suigh síos ag an tábla anois Sit down at the table now
Cuir chugam scian agus forc le do thoil Pass me a knife and a fork please
Cuir chugam pláta le do thoil Pass me a plate please
Cuir chugam gloine le do thoil Pass me a glass please
Seo duit Here you are
Spúnóg Spoon
Salann agus Piobar Salt and Pepper
An t-anlann donn The brown sauce
An t-anlann dearg The red sauce
Ar mhaith leat prátaí? Would you like some potatoes?
Ar mhaith leat tuilleadh pasta? Would you like some more pasta?
Níor mhaith, níl ocras orm No, I wouldn’t like any, I’m not hungry
Ba mhaith, cuid mhór le do thoil Yes, I’d like a lot please
Glasraí Vegetables
Dhá phunt Two pounds
Trí phunt Three pounds
Ceithre phunt Four pounds
Cúig phunt Five pounds
Sé phunt Six pounds
Seacht bpunt Seven pounds
Ocht bpunt Eight pounds
Naoi bpunt Nine pounds
Deich bpunt Ten pounds
Tá mé lán go béal I’m full up
Bhí sin iontach deas That was very nice
Bhí sé sin iontach blasta That was very tasty
Bhí sé sin galánta That was lovely

NIS - íomhá Le tacaíocht ón Chiste Craoltóireachta Gaeilge

BBC © 2014 Níl an BBC freagrach as ábhar atá ar shuíomhanna seachtracha idirlín.

Is fearr amharc ar an leathanach seo le brabhsálaí gréasáin atá suas chun dáta agus atá cumasaithe do stílbhileoga cascáideacha (CSS). Cé go mbeidh tú in ann ábhar iomlán an leathanaigh seo a fheiceáil sa bhrabhsálaí atá agat faoi láthair, ní bheidh cáilíocht na rudaí a fheicfidh tú chomh maith agus a thiocfadh leo a bheith. Iarrtar ort smaoineamh ar bhogearra do bhrabhsálaí a uasghrádú nó ar stílbhileoga cascáideacha (CSS) a chumasú más féidir.