-

Tagann gach aon rud lena iomrá ach madadh rua agus marbhán.
Everything comes when it’s mentioned but a fox and a dead man; talk of the Devil.
-

Ní sheasann sac folamh.
An empty sack won't stand.
-

Bíonn cluasa ar na claíocha.
Fences have ears; walls have ears.
-

Bíonn súil le muir ach ní bhíonn súil le huaigh.
There is hope with the sea but there is no hope with the grave; people supposedly lost at sea sometimes return but once someone is dead and buried they are gone.
-

Nuair a bhíonn an bolg lán is maith leis na cnámha síneadh.
When the belly’s full the bones like to stretch; when you’ve had a good meal you like to relax.
-

An té a bhíonn thíos buailtear cos air.
People kick you when you're down.
-

Is fearr cara sa chúirt ná punt sa sparán.
Better a friend in the court than a pound in the purse.
-

Is folamh, fuar teach gan bhean.
A house without a woman is empty and cold.
-

Is doiligh corrán maith a fháil do dhrochbhuanaí.
It’s hard to get a good sickle for a bad reaper; the bad workman blames his tools.
-

Ní thagann ciall roimh aois.
Sense does not come before age; young people can be thoughtless.
-

Is cuma le fear na mbróg cá gcuireann sé a chos.
The man with shoes doesn’t care where he treads.
-

Galar an grá nach leigheasann luibheanna.
Love is a disease which herbs will not cure.
-

Is é an t-uisce fuar a scallann an falsóir.
Cold water scalds the lazy man.
-

Is i ndiaidh a chéile a thógtar na caisleáin.
Castles are built one after the other; do things one at a time.
-

Is beag an rud is buaine ná an duine.
Even small things are more long-lasting than a person.
-

Is mias é an díoltas is fearr a ithe fuar.
Revenge is a dish best eaten cold.
-

Is breá an ní an óige ach ní thagann sí faoi dhó.
Youth is a fine thing but it doesn’t come twice; gather ye rosebuds.
-

Is fearr bothán biamhar ná caisleán gortach.
Better a cabin with plenty of food than a hungry castle.
-

Fásann níos mó i ngort ná mar a chuirtear ann.
More grows in a field than is planted there; children are individuals.
-

Ní ólann na mná leann ach imíonn sé lena linn.
Women don’t drink beer but it disappears when they’re around.
-

An craiceann agus a luach (a iarraidh).
(To ask for ) the skin and its value; to want to have your cake and eat it.
-

Is socair a chodlaíonn duine ar chneá duine eile.
It’s easy for a person to sleep on another man’s wound; people only really feel what affects them directly.
-

Is fearr réal inniu ná scilling amárach.
A sixpence today is better than a shilling tomorrow.
-

An té nach gcuirfidh greim, cuirfidh sé dhá ghreim.
The person who won’t make a stitch will have to make two stitches; a stitch in time saves nine.
-

Ní féasta go rósta agus ní céasta go pósta.
There’s no feast like a roast and no torment like being married.
-

Ní buan cogadh na gcarad; má bhíonn sé crua, ní bhíonn sé fada.
A war between friends doesn’t last; however fierce it is, it tends not to be long.
-

Tiocfaidh an lá go fóill a mbeidh gnó ag an bhó dá heireaball.
The day will come some day when the cow will have a use for its tail; unlikely things sometimes come in handy.
-

Is fada an bóthar nach bhfuil aon chasadh ann.
It’s a long road that has no turning; your luck will change.
-

An rud a théann i bhfad téann sé i bhfuaire.
What goes on for a long time loses its interest.
-

Nuair a stopann an ceol, stopann an damhsa.
When the music stops, so does the dancing.
-

Is maith an t-anlann an t-ocras.
Hunger is a good sauce.
-

Ní huaisle mac rí ná a chuid.
A prince is no nobler than what he does; nobility counts for nothing if the person does not have a noble nature.
-

Ní neart go cur le chéile.
There is no strength without co-operation; unity is strength.
-

Is minic a rinne béal na huaighe déirc ar bhéal na trua(ighe).
The mouth of the grave often gave alms to the mouth of sorrow; people in dire poverty have often benefited from an inheritance.
-

Ní chronaítear an t-uisce go dtriomaítear an tobar.
The water isn’t missed until the well dries up.
-

Dhá dtrian den damhsa an chosúlacht.
Two thirds of dancing is making it look right.
-

Éire ar phingin agus cá bhfuil an phingin?
Ireland for a penny and where’s the penny? So near and yet so far.
-

Is maith an t-ancaire an t-iarta.
The pot hook in the fireplace is a good anchor; it’s hard to move away from a good fire.
-

Más gar do dhuine a chóta, is gaire dó a léine féin.
If a person’s coat is close to him, his shirt is even closer; blood is thicker than water.
-

Ní thig leis an ghobadán an dá thrá a fhreastal.
The sandpiper cannot serve two strands, you can’t do two things at once.
-

Ní dhéanfadh an saol capall rása d’asal.
The whole world couldn’t make a racehorse out of a donkey.
-

Is fearr éan sa dorn ná beirt sa tom.
Better a bird in the hand than two in the bush.
-

Is trom an t-ualach an leisce.
Laziness is a heavy burden.
-

Mura gcuirfidh tú san earrach ní bhainfidh tú san fhómhar.
If you don't sow in spring you won't reap in autumn
-

Is treise gliceas ná neart.
Shrewdness is stronger than force.
-

Doras feasa fiafraí.
Asking is the door to knowledge.
-

Ó chaith mé an choinneal, caithfidh mé an t-orlach.
Since I’ve used up the candle, I may as well use up the remaining inch: I’ve come this far, I may as well carry on.
-

Ní chreidtear an fhírinne ó bhréagadóir.
The truth is not believed from a liar; don’t cry wolf.
-

Sceitheann fíon fírinne.
Wine gives away the truth; people tell the truth when they are drunk.
-

Ná glac duine choíche ar a thuairisc fhéin.
Never accept a person’s account of themselves; don’t take people at face value.
-

Obair ó chrích obair mná tí.
A housewife’s work is never done. (Native Irish speakers will also use other versions, such as “Obair ó chrích obair bean tí”)
-

Trí ghalar gan náire: grá, tochas agus tart.
Three diseases without shame: love, an itch and thirst.
-

Múineann gá seift.
Need teaches a plan, necessity is the mother of invention.
-

“Chonaic mé cheana thú,” mar a dúirt an cat leis an bhainne bhruite.
“I’ve seen you before,” as the cat said to the boiling milk; once bitten, twice shy.
-

Drochubh, drochéan.
A bad egg, a bad bird.
-

Mura mbeadh agat ach pocán gabhair bí i lár an aonaigh leis.
Even if you have only a male goat to sell be in the middle of the fair with it; whatever you have to sell, present it properly.
-

Bíonn ceann caol ar an óige.
Youth has a thin head; you can’t put an old head on young shoulders.
-

Is maith an t-iománaí an duine ar an chloí.
The man on the ditch is a great hurler; it’s easy to give advice but not so easy to do things.
-

Is fearr uaigneas fada ná droch-chuideachta.
Better to be lonely for a long time than in bad company.
-

Is minic a mhaolaigh béile maith brón.
A good meal often lessened sadness.
-

Bíonn cluasa fada ar mhuca beaga.
Little pigs have long ears; not in front of the children.
-

Gáire maith agus codladh fada, an dá leigheas is fearr i leabhar an dochtúra.
A good laugh and a long sleep, the two best cures in the doctor’s book.
-

Tús grá, síoramharc.
The beginning of love, continually looking.
-

Is olc an t-éan a shalaíonn a nead féin.
It’s a bad bird that soils its own nest.
-

Is breá an rud an óige ach í a cheansú.
Youth is a fine thing if it is tamed.
-

Ní mhilleann dea-ghlór fiacail.
A kind word doesn’t rot your teeth; it’s always best to be polite.
-

Is beag an splanc a lasann tine mhór.
It only takes a small spark to light a big fire.
-

Is geall le fleá bia go leor.
Enough food is as good as a feast.
-

Is fearr mac le himirt ná mac le hól.
Better a son a gambler than a son a drinker; drinking is more destructive than gambling.
-

Ní thig luas le léire.
Speed and accuracy don’t go together
-

Téann íseal agus uasal chuig tórramh
Both poor and rich attend funerals; everybody has to die, regardless of social status.
-

Ná mol fear go bás ná lá go tráthnóna.
Don’t praise a man until he’s dead or a day until evening.
-

Ní bhíonn saoi gan locht ná daoi gan tréith.
A wise person always has faults and a fool always has talents; even Homer nods.
-

Ceo ar chnoc ceo an donais.
Mist on a hill, mist of misfortune; hill mist is a sign of bad weather.
-

Is ait an mac an saol.
Life is strange.
-

Ní bheathaíonn na briathra na bráithre.
Words don’t make the monks fat; fine words butter no parsnips.
-

Is fearr cogar i gcluas Nóra ná scairt ón chnoc is airde.
Better a whisper in Nóra’s ear than a shout from the highest hill; don’t share your secrets with people.
-

Má chailleann tú uair ar maidin beidh tú á tóraíocht i rith an lae.
If you lose an hour in the morning you’ll be looking for it all day.
-

Molann an obair an fear.
The work praises the man.
-

Ní fhaigheann dorn dhruidte ach lámh iata.
A closed fist gets nothing but a closed hand; people who are mean are treated meanly by others.
-

Rud ar bith leis an ocras a mhaolú, mar a dúirt an damhán alla agus é ag ithe na míoltóige.
Anything to lessen the hunger, as the spider said while eating the gnat.
-

Bíonn gach tús lag.
Every beginning is weak.
-

Is fearr mall ná go brách.
Better late than never.
-

Is maith leis an chat iasc ach ní maith leis a chrúba a fhliuchadh.
The cat likes fish but he doesn’t like to get his paws wet.
-

Is fearr glas ná amhras.
A lock is better than doubt, better safe than sorry.
-

Is fearr lúbadh ná briseadh.
It’s better to bend than to break; flexibility is important.
-

Is maith an scéalaí an aimsir.
Time is a good storyteller.
-

Ding dá adhmad féin a scoilteann an leamhán.
The elm is split with a wedge of its own wood; it is best to defeat an enemy through internal divisions.
-

Ní dhíolann dearmad fiacha.
Just because you’ve forgotten a debt, it doesn’t mean you no longer owe it.
-

Bíonn an fhírinne searbh.
Truth is bitter.
-

Is fearr réchonn ná iarchonn.
Foresight is better than hindsight.
-

Is minic cuma aingil ar an diabhal féin.
The devil himself often looks like an angel.
-

Ní hé lá na gaoithe lá na scolb.
A windy day is not the day for thatching.
-

Ní lia tír ná nós.
Countries are not more numerous than customs; when in Rome.
-

Ná tabhair breith ar an chéad scéal.
Never judge on first opinions.
-

Filleann an feall ar an fheallaire.
The evil deed returns on the person who did it, what goes around comes around.
-

Cailín ag Mór agus Mór ag iarraidh déirce.
Big has a maid and yet Big is asking for charity; refers to people who live beyond their means.
-

Dhá éan a mharú le haon urchar amháin.
To kill two birds with one stone.
-

Is minic ciúin ciontach.
Silence often indicates guilt.
-

Ar mhaithe leis féin a bhíonn an cat ag crónán.
The cat purs for its own sake; people tend not to be entirely altruistic.