Keyboard Access Tips

To play Four Thought - Series 4 - 1. Ranjini Obeyesekere: Lost in Translation? you need to enable JavaScript. How?

Four Thought - Series 4 - 1. Ranjini Obeyesekere: Lost in Translation?

William Dalrymple introduces Sri Lankan translator and thinker Ranjini Obeyesekere, who argues that a bad translation is better than no translation.

William Dalrymple introduces Ranjini Obeyesekere in Four Thought at the Jaipur Literature Festival. Obeyesekere - the Sri Lankan writer, translator and academic - argues that "translations are often considered a second-class activity, done by hacks" but that, however imperfect the result, making a work written in one language available in another, is a profoundly important art. But there are difficult questions. Is a bad translation better than no translation? Is true translation, in fact, the art of the impossible?

  • Broadcast on BBC Radio 4, 8:45PM Wed, 3 Apr 2013
  • Available until 12:00AM Thu, 1 Jan 2099
  • First broadcast BBC Radio 4, 8:45PM Wed, 3 Apr 2013
  • Categories
  • Duration 15 minutes

BBC © 2014 The BBC is not responsible for the content of external sites. Read more.

This page is best viewed in an up-to-date web browser with style sheets (CSS) enabled. While you will be able to view the content of this page in your current browser, you will not be able to get the full visual experience. Please consider upgrading your browser software or enabling style sheets (CSS) if you are able to do so.