| http://www.bbc.co.uk/history/ |
| What was life like for a Roman soldier stuck in a garrison in an exposed part of the north west? The discovery of the Vindolanda tablets in a waterlogged rubbish heap means that we can make some surprisingly well informed guesses. | ![]() Roman soldiers
|
For a Roman military historian like me, Vindolanda is one of the most fascinating and exciting sites in the Roman world. It ranks alongside my old third-century hunting ground of Dura-Europos as a site of major importance, in which a snapshot of Roman life has been preserved for posterity. As such, it transcends the basic military significance of the find and, like so much else of the Roman army (around which the Roman system revolved), sheds light upon the everyday lives of those who lived and worked in and around the camp. The Vindolanda tablets provide a unique insight into what it must have been like to be a Roman representative in a foreign land.
The Britons are unprotected by armour. There are very many cavalry. The cavalry do not use swords, nor do the wretched Britons [Brittunculi] mount in order to throw javelins.(Tab. Vindol. II.164)
'...rather like the American experience of Vietnam.'
The memorandum above was probably written by one of the commanders at Vindolanda as informative notes to his successor. It graphically portrays the frustrations of the regular soldier when faced with a guerrilla army that will not stand and fight, rather like the experience of American soldiers in Vietnam.

'Hadrian's Wall... a permeable frontier, designed to control the movements of the tribes within the border zone and to regulate commerce between Roman Britain and its barbarian neighbours.'
The fact that the limes was not fixed at the narrower neck of land between Edinburgh and Glasgow suggests strongly that the Scottish tribes had not been quite as comprehensively trounced as Tacitus would like us to believe, as do tombstones and snippets of official correspondence which hint at troubles in the north during this time.
However, it would be a mistake to view the limes as a static defensive line. Even when Hadrian's Wall was erected some thirty years later, it was never that. It was a permeable frontier, designed to control the movements of the tribes within the border zone and to regulate commerce between Roman Britain and its barbarian neighbours. As such, the troops within it fulfilled a similar sort of police function as those British troops who used to guard Hong Kong. Pivotal to this system was the fort of Vindolanda, which sat at the approximate centre of the frontier.

'...Rome followed a policy of not allowing native troops to serve within their province of origin.'
Vindolanda was garrisoned at different times by several units, most importantly the First Cohort of Tungrians and the Third and Ninth Cohorts of Batavians. These were auxiliary units, made up of non-citizen recruits who served for a period of up to 25 years in return for Roman citizenship. None of them were Britons. This is because of a policy prompted by the revolt of these very units in AD 69. In the wake of the infamous Year of the Four Emperors, the Dutch Batavian auxiliaries had mutinied against the emperor Vespasian, joined by their neighbours the Tungrians on the River Meuse. It had taken five Roman legions to subdue them, commanded by the veteran general Q. Petilius Cerialis. He had taken the subdued auxiliaries with him on his next tour of duty, to Britain, where they stayed. From then on, Rome followed a policy of not allowing native troops to serve within their province of origin. The units were commanded by their own tribal chieftains, but were gradually diluted by recruits from other areas. The names on the Vindolanda tablets suggest origins from Gaul, Germany, Pannonia, Dacia and Greece (probably Greek slaves) as well as the upper Rhine homelands of the original units.

Documents such as these were not uncommon in the Roman world, and were even described by Herodian, who talks of the emperor Commodus making a list of proscribed persons by: 'taking a writing-tablet of the kind that were made of lime wood and folded face-to-face by being bent.' It was the discovery of this list which prompted his assassination. The Vindolanda tablets are made of birch, alder and oak. Chance finds from other sites in Britain indicate that they were not unique, and the vast volume of them in the anaerobic conditions of Vindolanda suggest that such tablets were ubiquitous in the northern provinces as means of record-keeping and letter-writing where papyrus was scarce.
'The Vindolanda tablets were found mainly in a waterlogged rubbish heap...'
They can tell us a great deal about the nature of life on the Roman frontier, not just in a military context. The vast majority of them date from the period AD 97-103, when the fort was occupied by IX Batavorum and its sister unit III Batavorum, both 'quingenary' units approximately 500 strong, as well as a detachment of cavalry from the Spanish Ala Vardullorum.
'...what a well-oiled and bureaucratic machine the Roman army was.'
It is almost impossible to separate the military activities of Vindolanda from its civilian activities, as you will see, since the two naturally blend into one. Yet the Vindolanda tablets can tell us some very interesting things about the way the Roman army was run on the northern frontier. What they show is just what a well-oiled and bureaucratic machine the Roman army was. Much of the Vindolanda material is made up of accounts, work rosters, and interim reports. Its value lies in its very nature as interim material, used to write up the more formulaic official reports which we find elsewhere, such as at Dura and in Egypt. These not only demonstrate how such a small number of men could be used to police and control such a wide frontier, but the extent to which the army was always engaged in non-military activities that interacted with the local area.

'18 May, net number of the First Cohort of Tungrians, of which the commander if Iulius Verecundus the prefect, 752, including 6b centurions.'
'...Roman frontier units were not static entities stuck in one place, but had men all over the place.'
This lends weight to what we have long thought, that Roman frontier units were not static entities stuck in one place, but had men all over the place. It is significant that the vast majority of the troops were not even stationed in their own home base, but were elsewhere. Corbridge was the big granary fort at the eastern end of the Stanegate (and this is the only evidence we have of I Tungrorum occupying it, at almost quingenary strength). It is also interesting to see how far afield some of the troops were, for whatever reason. God alone knows what the men in Gaul were doing there (though bear in mind that I Tungrorum was technically a Gallo-Belgic unit); but the six men with a centurion were probably garrisoning an outpost or on patrol. I like to think that the single man below the pay detachment was away on leave, and we have at least a dozen formulaic leave requests written by soldiers in the fort to lend weight to this: 'I, [so-and-so], ask that you consider me a worthy person to grant leave at [such-a-place]'. The centurion in London was probably carrying official correspondence to the governor's office. Once again, we have evidence of centurions acting as couriers like this.
A letter from the cavalry decurion Masculus to Flavius Cerialis, Verecundus' successor in the fort, illustrates just how involved the commander could be in determining these assignments:
Masculus to Cerialis his king, greetings. Please, my lord, give instructions on what you want us to do tomorrow. Are we all to return with the standard, or just half of us?...(missing lines)...most fortunate and be well-disposed towards me. My fellow soldiers have no beer. Please order some to be sent.

'...two vets called Virilis and Alio, a shield-maker called Lucius, a medic called Marcus and a brewer called Atrectus.'
Other trades attached to the fort were two vets called Virilis and Alio, a shield-maker called Lucius, a medic called Marcus and a brewer called Atrectus. Most of these must have been soldiers, though we shall see later that civilians also played their part within fort life. Atrectus the brewer owed money to the local pork butcher for iron and pork-fat, which smacks of a little economic diversification on the butcher's part. It is not at all clear whether the butcher was a civilian or a soldier. He is likely to have been a civilian, if two other documents are anything to go by. The first is an intriguing account of wheat which, to me, paints a marvellous picture of everyday life at the fort. It is a long account, so I have excerpted only the clearest entries. [NB: a modius is a measure of weight] (Tab. Vindol. II.180):
Account of wheat measured out from that which I myself put into the barrel: To myself, for bread... To Macrinus, modii 7 To Felicius Victor on the order of Spectatus, provided as a loan, modii 26 In three sacks, to father, modii 19 To Macrinus, modii 13 To the oxherds at the wood, modii 8 Likewise, to Amabilis at the shrine, modii 3 To Crescens, on the order of Firmus, modii 3 For twisted loaves, to you, modii 2 To Crescens, modii 9 To the legionary soldiers, on the order of Firmus, modii 11[+] To you, in a sack from Briga... To Lucco, in charge of the pigs... To Primus, slave of Lucius... To Lucco for his own use... In the century of Voturius... To father, in charge of the oxen... Likewise to myself, for bread, modii ? Total of wheat, modii 320½
The document is clearly the account of a family business run by two brothers, whose father occasionally tends the oxen.

'So, I ask you, send me some cash as soon as possible.'
Octavius to his brother Candidus, greetings. The hundred pounds of sinew from Marinus, I will settle up. From the time when you wrote about this matter, he has not even mentioned it to me. I have several times written to you that I have bought about 5,000 modii of ears of grain, on account of which I need cash. Unless you send me some cash, at least 500 denarii, the result will be that I shall lose what I have laid out as a deposit, about 300 denarii, and I shall be embarrassed. So, I ask you, send me some cash as soon as possible. The hides which you write are at Cataractonium, write that they be given to me and the wagon about which you write. And write to me what is with that wagon. I would have already have been to collect them except that I did not care to injure the animals while the roads are bad. See with Tertius about the 8½ denarii which he received from Fatalis. He has not credited them to my account. Know that I have completed the 170 hides and I have 119(?) modii of threshed bracis. Make sure that you send me some cash so that I may have ears of grain on the threshing room floor. Moreover, I have already finished threshing all that I had. A messmate of our friend Frontius has been here. He was wanting me to allocate(?) him some hides, and that being so, was ready to give cash. I told him I would give him the hides by the Kalends of March. He decided that he would come on the Ides of January. He did not turn up, nor did he take the trouble to obtain them since he had hides. If he had given the cash, I would have given him them. I hear that Frontinius Julius has for sale at a high price the leather ware(?) which he bought here for five denarii apiece. Greet Spectatus and ...and Firmus. I have received letters from Gleuco. Farewell.
Candidus was obviously so well known in the fort that his brother did not need to put his name on the back for whoever was delivering the note. The two seem to have the supply of grain to Vindolanda sewn up (which is interesting when you consider that the military granary of Corbridge was just down the road). The regular allocations to Macrinus and Crescens are probably rations doled out to individual unit centurions: since a Crescens is named as a centurion of III Batavorum. In that case, who are Firmus and Spectatus? Clearly Firmus is a key individual, as he has the authority to allocate grain to a detachment of legionaries in the fort; yet does this mean that he is a senior centurion of one of the cohorts, or is he just a middle-man? Since Spectatus uses grain as a loan to Victor, it seems most likely that they were agents of the brothers (though this does not necessarily stop them being soldiers).
'...the annual pay of an auxiliary soldier at this time was about 300 denarii...'
I think it is clear that the two brothers were civilian entrepreneurs, and when you consider that the annual pay of an auxiliary soldier at this time was about 300 denarii, they were obviously not in the little-league if they could fork out 500 denarii for their grain supplies. The fact that they had Roman names can tell us little, since anyone who wanted to get on is likely to have 'Romanised' by this time. One possibility does come to mind. Given the Roman penchant for farming out public services (like tax-collecting and mining) to individual entrepreneurs, it is possible that these two men had the contract for supplying grain to the army from Corbridge.

'...a Batavian nobleman of equestrian status...'
Flavius Cerialis was the praefectus in command of Cohors IX Batavorum, which occupied Vindolanda from around AD 97 onwards. His name indicates that his family was granted the citizenship by the Flavian dynasty of Vespasian, and the cognomen Cerialis may have been in honour of Q. Petilius Cerialis, who brought the Batavians over to Britain. He was a Batavian nobleman of equestrian status, which meant that his family had amassed a fortune of over 400,000 sesterces (100,000 denarii), the property qualification for entry into the equestrian order.
He was therefore, an important man in the area, and it was only natural for those who knew him to request letters of recommendation for their friends. One of these survives, from a certain Claudius Karus. (Tab. Vindol. II.250):
'...a classic example of patronage...'
Brigionus has requested me, my lord, to recommend him to you. I therefore ask, my lord, if you would be willing to support him. I ask that you think fit to commend him to Annius Equester, the centurion in charge of the region at Luguvalium, by doing which you will place me in debt to you, both in his name and my own.
Brigionus is a Romanised Celtic name, and it does not take a great leap of imagination to see this as a classic example of patronage, by which the subjects of the frontier region were absorbed into the Roman system. Karus, a fellow officer, recommends to Cerialis a British client, and requests that he pass him on in turn to the regional administration officer for the legions, Annius Equester, whether as a potential recruit or for some other purpose is not clear (though given that it is being done through military channels, I would suspect the former).
'Cerialis clearly had good contacts of his own, with which he was trying to wangle a promotion.'
Cerialis clearly had good contacts of his own, with which he was trying to wangle a promotion. Here are a couple of letters that paint an interesting little picture. I have edited them for lacunae and intelligibility:
[Cerialis ] to his Crispinus... Since Grattius Crispinus is returning to [you], I have gladly seized this opportunity, my lord, of greeting you, whom I dearly wish to be in good health and master of all your hopes. For you have always deserved this of me, right up to your present high office... greet Marcellus, that most distinguished man, my governor. He offers opportunity for the talents of your friends, now that he is here, for which I know you thank him. Now, in whatever way you wish, fulfil what I expect of you and... so furnish me with very many friends, so that thanks to you I may be able to enjoy an agreeable period of military service. I write this to you from Vindolanda, where my winter quarters are. (Tab. Vindol. II.225)
Niger & Brocchus to their Cerialis, greeting. We pray, brother, that what you are about to do is most successful. It will be so indeed, since our prayers are with you and you yourself are most worthy. You will assuredly meet our governor quite soon. (Tab. Vindol. II.248)
'...he was clearly a high-ranking official in the province, with the ear of the provincial governor...'
We do not know who Crispinus is, but he was clearly a high-ranking official in the province, with the ear of the provincial governor, L. Neratius Marcellus (Leg. Brit. AD 100-103). Cerialis obviously hoped by his patronage to gain a promotion from the governor, and his friends and fellow officers, Niger & Brocchus, clearly wished him well. The somewhat tart: 'I write this to you from winter quarters in Vindolanda.' might give some indication of how Cerialis viewed life up on the cold north-west frontier, as does another letter to a fellow officer, an aptly named September, offering to send him some goods: 'by which we may endure the storms, even if they are troublesome.'

'...for the day of the celebration of my birthday, I give you a warm invitation...'
Claudia Severa to her Lepidina greetings. On the third day before the Ides of September, sister, for the day of the celebration of my birthday, I give you a warm invitation to make sure that you come to us, to make the day more enjoyable for me by your arrival, if you are present(?). Give my greetings to your Cerialis. My Aelius and my little son send him(?) their greetings. I shall expect you sister. Farewell, sister, my dearest soul, as I hope to prosper, and hail.
'...the officer classes seem to have been engaged in a constant round of visits...'
In fact, the officer classes seem to have been engaged in a constant round of visits. Another letter from Claudia Severa informs Lepidina that Brocchus will always let her come to Vindolanda to visit whenever she can, while several accounts by the household slaves indicate that Brocchus had donated tunics to the Cerialis household in the past, and in return had dined on several occasions, both with and without his friend Niger, on which occasions chickens were slaughtered. Finally, a cryptic line at the end of one list of accounts informs us that on 25 June: 'The lords have remained at Briga'.
We do not know whether Cerialis was successful in pursuing his promotion, but we do know about his friend. C. Aelius Brocchus went on to command the prestigious Ala Contariorum in Pannonia.
At times, official channels could be abused, or at least stretched, in order to accommodate those in the position to take advantage of them. A legionary centurion called Clodius Super asks Cerialis to send him some clothing Cerialis had picked up from a friend in Gaul, saying: 'I am the supply officer, so I have acquired transport'. (Tab. Vindol. II.255).
On a more personal note, a certain Velde(d)ius, who had secured a promotion to act as groom of the governor down in London, visited his 'brother and old messmate' Chrauttius en route to Housesteads. He probably stayed in the mansio, since he was on official business of some sort, and may have dropped off the shears which Chrauttius had asked him to get for him in the letter, which he discarded whilst he was there. He also left behind a leather offcut with his name inscribed upon it, and may have owned the magnificent chamfron which was found nearby. The two of them probably exchanged news about their 'sister', Thuttena, and various old messmates whom Chrauttius had mentioned in his letter. Veldedius then went on to Housesteads, where he died in unknown circumstances and an official tombstone was erected, with his name slightly mis-spelled, though it is still likely to have been the same man. (Tab. Vindol. II.310).

One list in particular is interesting, because it seems to illustrate the standard military practice of docking pay in return for some form of centralised supply. The tablet contains a list of men arranged by century, from the centuries of Ucenius and Tullio son of Carpentarius, who have been provided with various goods such as overcoats, towels, a flask, a cloak, thongs, tallow and in the case of Gambax son of Tappo, pepper. There are check marks to the left of several of these entries, as if they have been ticked off once they have paid, and we are able to ascertain from the fuller entries what the cost of certain commodities were. For instance, a towel cost 2 denarii, Gambax had 2 d worth of pepper, and Lucius the shieldmaker paid 5 d 3 asses for a cloak (Tab. Vindol. II.184).
'I have sent(?) you...pairs of socks from Sattua, two pairs of sandals and two pairs of underpants...'
Instead of paying for such items, the more fortunate soldiers in the unit could expect parcels from their families containing the basics of life, as in the case of this anonymous soldier (Tab. Vindol. II.346):
I have sent(?) you...pairs of socks from Sattua, two pairs of sandals and two pairs of underpants, two pairs of sandals...Greet...Elpis...Tetricus and all your messmates with whom I pray that you live in the greatest good fortune.
I can think of no better way to finish than with the comments by Alan K. Bowman, from whose excellent Life and Letters on the Roman Frontier most of this has been taken:

Books
Life and Letters on the Roman Frontier by Alan K Bowman (British Museum Press, 1994)
Roman Records from Vindolanda on Hadrian's Wall by Robin Birley (Roman Army Museum Publications, 1999)
Roman Vindolanda, Chesterholm Museum, Bardon Mill, Hexham, Northumberland, NE47 7JN. Tel: 01434 344277
Arbeia Roman Fort, Baring Street, South Shields, Tyne and Wear, NE33 2BB Tel: 0191 456 1369
High Street Londinium at the Museum of London, London Wall, London EC2Y 5HN. Tel: 020 7600 1058
Published on BBC History: 2001-10-01
This article can be found on the Internet at:
http://www.bbc.co.uk/history/ancient/romans/vindolanda_01.shtml
© British Broadcasting Corporation
For more information on copyright please refer to:
http://www.bbc.co.uk/history/about/copyright.shtml
http://www.bbc.co.uk/terms/
BBC History
http://www.bbc.co.uk/history/