http://www.bbcchindi.com

02 अप्रैल, 2008 - Published 12:29 GMT

चीनी बर्फ़ की मूर्तियाँ पिघल रही हैं

Harbin is one of China's coldest cities. In winter, temperatures can drop as low as minus 35 degrees centigrade. Despite this harsh climate, the city has turned itself into a popular winter tourist destination. Visitors arrive from across Asia to experience the cold - and see the city's ice sculptures. Animals, people, even famous buildings are turned into intricate sculptures that are lit up at night.

But, there's a problem - winters just aren't as cold as they used to be. Last year, Harbin had its warmest year since records began. And that means the city's famous ice sculptures are melting earlier.

The ice festival traditionally lasts until the end of February. But this year, there are fears the ice will have melted long before then. And this is not just a worry for environmentalists. Harbin's ice festival is the city's biggest source of income. If the ice goes, so do the tourists.

Michael Bristow, BBC News, Beijing

temperatures can drop as low as
मौसम बहुत ठंडा हो सकता है, तापमान बहुत नीचे गिर सकता है

harsh
सख़्त, कड़ा, कड़ाके की ठंड

has turned itself into
अपने आप को बदल दिया है, शहर के लोग और कारोबार के ज़रिए ही यह हो सका है

tourist destination
सैलानियों के आकर्षण की जगह, जहां पर्यटक, सैलानी और छुट्टी मनाने वाले जाना चाहें

ice sculptures
बर्फ़ की मूर्तियाँ, बर्फ़ की कलाकृतियाँ, ऐसी मूरतियाँ जो स्थाई न हों क्योंकि (पत्थर के बजाए) बर्फ़ की बनी होती हैं

intricate sculptures
क्लिष्ट मूर्तियाँ या कलाकृतियाँ जिनमें बहुत बारीक नक़्शो-निगार हों

since records began
जब से लोगों ने लिखित में या कंप्यूटर में (मौसम के तापमान के बारे में) रिकार्ड रखना शुरू किया

melting
पिघल रही है, बर्फ़ से पानी में बदल रही है (जब बर्फ़ पर गर्मी बढ़ा दी जाए)

environmentalists
पर्यावरणविद, ऐसे लोग जो मनुष्य की गतिविधियों के कारण दुनिया को होने वाले नुक़्सान से बचाने की कोशिश करते हैं.

income
आय, काम-काज और कारोबार के ज़रिए हासिल होने वाला पैसा (यहां मतलब, बर्फ़ के उत्सव या त्योहार के दौरान पर्यटको से होने वाली आमदनी है)