|
Noms et titres
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Le Dr Montagnier, et non, Dr Montagnier (pour un docteur en médecine) Condoleezza Rice, et non, Dr Rice (pour le détenteur d'un doctorat dans une discipline autre que la médecine) Le Professeur Tournesol , et non, Professeur Tournesol (Eng: Prof Tournesol) Le Cheikh Hassan Nasrallah, et non, Sheikh Hassan Nasrallah (article nécessaire en français, pas en anglais) Le Prince Charles, et non, Prince Charles (Eng: Prince Charles) Paul McCartney, et non, Sir Paul David Levy, et non, Lord Levy Margaret Thatcher, et non, Lady Thatcher John Williams, et non, Mr/Lord Justice (John) Williams Noms propres Le Cap, et non, Capetown (Eng: Capetown) Le Zambèze, et non, la rivière Zambezi (Eng: Zambezi river) La Haye (aux Pays-Bas), et non, La Hague (en France) (Eng: The Hague - aux Pays-Bas) Cantorbéry, et non, Canterbur(r)y (en) Cornouaille, et non, (à) Cornwall virus du sida, d'Ebola, de Marburg (Eng: Aids, Ebola, Marburg virus) les Roms (terme adopté par l'Onu), les Gitans ou les Tziganes, et non les Gypsies Bassorah, et non, Basra (Eng: Basra) l'armée du Mahdi, et non, de Mahdi (Eng: Mahdi army) Israël, et non, l'Israël Pékin, et non, Beijing Ingouchie, et non, Ingouchetie (Eng: Ingushetia) la Guyana (ou la Guyane anglaise), et non La Guyane (Eng: Guyana - capitale: Georgetown) Nombre En anglais, quand on parle d'une équipe sportive, de la police, de l'armée, du personnel d'une entreprise ou d'un groupe de musique, on utilise souvent le pluriel, mais en français, il faut employer le singulier. Dire par exemple: 24 000 agents de santé, et non, 24 000 personnel(s) de santé (Eng: 24 000 health staff) Les Etats-Unis sont, et non, est (Eng: the US is) Leur gouvernement, et non son gouvernement (celui des Etats-Unis) Le couple a, et non, ont (Eng: the couple have) Il ou elle (Eng: they - quand ce qu'on dit est valable quel que soit le sexe de la personne en question) A quelques minutes d'intervalle, et non, d'intervalles Ils sont légion, et non, ils sont légions Descendre dans la rue (pour manifester) et non, descendre dans les rues (Eng: take to the streets) Prendre ses responsabilités, et non, sa responsabilité Quelque 300, et non, quelques 300 (quelque a valeur d'adverbe devant un nombre) Une centaine/un millier/un million de jeunes ont, et non, a (centaine, un collectif, s'accorde comme un pluriel) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||