|  Posted Feb 13, 2002 by nunoportugal abá homem / hombre / man acá cabeça / cabeza / head aguará raposa / raposa / fox añaretá inferno / infierno / hell anga alma / alma / alma / soul ara nuvem / nube / cloud birá ave, pássaro / ave, pájaro / bird caaty pasto / pasto / pasture cangué osso / hueso / bone cha-í-quí tia / tía / aunt checú-cú língua / lengua / tongue cheramay avô / abuelo / grandfather cherayi-tayra filho / hijo / son cuñá mulher / mujer / woman guayby velha / vieja / old woman heté corpo / cuerpo / body ibí terra / tierra / earth, soil ibipé planície / planicie / plain ibira-racá árvore / árbol / tree ibí'ti serra / sierra / mountain range ibotí flor / flor / flower kariay moço / muchacho, mozo / young man mbururicha chefe / jefe / chief mbuyapé pão / pan / bread mitang menina / niña / young girl mitang menino / niño / young boy ñandu-guazú avestruz / avestruz / ostrich ñu campo, planície / campo, pampa / field, plain ova face, rosto, cara / rostro, cara / face pí pés / piés / feet pira peixe / pez, pescado / fish piroisa ar / aire / air pó mão / mano / hand quarasé (kwarase) sol / sol / sun soó cahé carne assada / carne asada / roasted meat so-ó carne / carne / meat, flesh tata fogo / fuego / fire tetyma perna / pierna / leg tiapú-arazunie trovão / trueno / thunder tiya velho / viejo / old man tuá-nadéyara deus / dios / god tugui sangue / sangre / blood tutí-chichutí tio / tío / uncle uruguaçu galinha / gallina / hen uú água / agua / water yacañy rio / río / river yací lua / luna / moon yací-tatá estrela / estrella / star yagua cachorro / perro / dog yaguareté onça / onza / ounce yaguareté puma / puma / mountain lion yavoói mata / bosque / forest ybari céu / cielo / sky ybira pucu salgueiro / salguero / willow yepea lenha, madeira / leña, madera / firewood, wood ypeg pato / pato / duck yuya lago / lago / lake
| 
 
|  | |
|  |
 Posted Feb 19, 2002 by nunoportugal Frisian English Remarks aanst in a moment, soon besykje try see Type the right word. de buorren the village center plural without singular dêr there dêr .. fan of that dwaan to do 'e the short for: de ek too here meaningless fan of fierder further fièrder; comparative to: fier 'far'. First r is mute: [fjidder]. fiif five foar for foàr; also: 'before' foar dy for you wy geane we go de grammatika the grammar also: de spraaklear ha to have short for: hawwe it hompke the little lump ik kin I can kinne can see grammar lear learn dat liket that seems dat liket my goed ta that looks good for me meie be allowed; may see grammar moatte shall, must see grammar nije new inflected form rieplachtsje consult sêd satisfied, satiated hy sei he said see wier/ net wier, giving the wrong answer wy sille we will see grammar de sûker the sugar ta to Here intensifying particle:: talykje 'seem, appear' nee, tanke no, thank you (for offering) de tee the tea de tsiis the cheese it waar the weather wat what wolle want see grammar wolst do? do you want? mute l wurde become, get de wurden the words plural of: it wurd wy we NW [wij], but after verb [wy] yn in
Lesson 6 Be out
Frysk Ingelsk Opmerkings beide both in bytsje a bit de doar the door de doarren the doors [doàrren] ik draach I am wearing also: I am carrying de froulju the women plural of: de frou Frysk Frisian language & adjective gean to go geane se? are they going? in goede pet a good cap hokker which de holle the head Ingelsk English language & adjective; de Ingelsken 'the English' de jas the coat wy kinne we can (go) de manlju the men plural of: the man mar only [here mitigating] moatte must, should [moàtte, matte] net? can't we? oer over der oer kinne can stand it op on top of de pet the cap it reint it rains seis six tegearre both of us only two together ticht tight shut, closed in tichte jas a water-proof coat troch through de tsjerke the church ús us wat some wiet wet de wiette the moisture wiètte ik woe I would (like) wol rather
Lesson 7 Walk
Frysk Ingelsk Opmerkings it bern the child de bern the children boartsje play of children; [boàtsje]; else spylje by near dat that conj. de dei the day plural: de dagen der there unstressed derom about it 'there around' dochs all the same efkes a moment fuort out, away fuort indicates a movement away from the speaker; 'stay away' on the other hand is: wei bliuwe. fuortgean go away, leave gie goed went well ien someone krekt just mâl bad it mâl waar yn 'e holle hawwe be restless mar only moarn tomorrow [moan de moarn the morning [moan] nei iten after dinner See: Typ it goede wurd. oan at busy with oer over, across der rint ien someone walks sa well sân seven se they stressed also: hja [written Form], hju sjoch! look! sjonge to sing oan it sjongen singing it skiep the sheep plural: de skiep de skoalle the school [skoàlle]; op skoalle 'at school' ik tink I think, I figure tink derom pay attention wakker intensely de wei the road way; plural: de wegen. NW: de dyk; plural de diken hawwe west have been
Lesson 8 Birthday
Frysk Ingelsk Opmerkings 8
acht eight al already âlder older as than dy that one (= she) er he [only enclitic; the stressed form is: hy] it feest the party (feast) fjirtich forty (acht en fjirtich = 48) fyftich fifty gau soon (fast) har her de heit the father hoe how hy he it jier the year de jierdei the birthday [jiddy] jim your plural; also: jimme klear ready lokwinske! congratulations! (congratulated) meitsje make de mem the mother nije wike next week (new ..). But: oare moanne 'next month', takom jier 'next year'. no well (now) noch only te plak in place se she set put de sin the sentence snein Sunday sneon Saturday syn his nominally used: sines uzes ours wannear when wer again de wike the week wurdt will be (becomes)
Lesson 9 Where do your relatives live?
Frysk Ingelsk Opmerkings 9
Aaltsje Addy name Amearika America USA do bedoelst do you mean benei nearly de besite the visit op besite west payed a visit better better bliuwe remain, stay de broer the brother derút out of it derút .. helje remove dus so thus dy they dy that one = he faker more often (faak 'often') ferline last oan it fervjen painting fine find freegje ask de frou the wife the woman Fryslân Friesland gien gone hoe't it mei him giet how he is har their op 't heden nowadays helje fetch hiele whole hiene had him him kinnen could () Klaas Nicholas name koart short koe could () komme come lang long leauwe believe wolst leauwe do you (want to) believe lêstekens punctuation plural Ljouwert Leeuwarden [capital of Frisia] lyn ago lytse little, small de man the husband the man myn my nea never njoggen nine noch yet noch nea not yet never before de oefening the exercise oerstallich superfluous prate talk see top of lesson sjoen seen de skoalmaster the schoolteacher [skoàlmaster] de spaasje the space de suster the sister tichteby close by near by tichterby closer tige very (busy) tink om mind, note pay attention to want because wat somewhat wennet lives wêr where pron. interr. wêr .. oer about what wêr't where pron. rel. wiene were (Plural) wit know witte (to) know wol rather, (well) wolst do you (want) the l is mute de wrâld the world it wurk the work, the job
Lesson 10 The new neighbour
Frysk Ingelsk Opmerkings 10
aardich pretty well, (nicely) a fair amount of alle all altyd always as as if, if begjinne begin, start to bringe take, (bring) de buorman the neighbour plural: de buorlju dagen days singular: de dei dêrom therefore, so dus so thus eigen own it eintsje the short distance ek (here not translated) faak often it famke the (little) girl fansels of course, naturally te fielen feeling fierder gean continue de Fries the Frisian Frysk Frisian gâns much also: many ik gean I go, I am going goendei goodday more polite than: goeie graach gladly graach wolle like to grut big large hâlde keep hat has hear you know heàr = [jer]; [emphasizing] goeie hear goodbye, then heàr te hearren as it sounds heàrren; to hear heart by belongs to heàrt = [jet] heech high, tall hie had hielendal quite de hûn the dog jins one's it jiskfet the dustbin jo you (polite) de jonge the boy de jûnen the evenings 'k I komt comes komt hjir net wei is not from here kostje cost leard learnd leare learn lêstich difficult de lju folk, the people (plural) maklik easily mei it skjin meitsjen when cleaning de minsken people (plural: humans); singular: de minske moatte must [moàtte] wat hawwe oan be a great help oan 't wurk working, busy och oh praat talks prate talk in protte a lot, a great deal rinne walk sels ourselves also: myself, yourself .. sil will Simen Simon (name) sizze say sjogge see but: ik kin it sjen 'I can see it' skjin clean smoarch dirty soe would sokke such (plural) sokken such people 't the (neutral); short for: it de taal the language te to thús at home de tiid the time tsien ten tsjin to(wards) wa who whom wat quite a lot wei from wenne lived (in a house; 'be alive' = libje) wol probably, certainly wol dwaan want to do wolle want to ynoarder all right [ynoàdder]
Lesson 11 Illness
Frysk Ingelsk Opmerkings 11
alve eleven as than; when beammen trees beàmmen it bêd the bed op bêd to bed fan 't bêd out of bed betiid early bûten outside der ôf out of [bed] away from der .. fan of them dy you; those earst at first first efkes for a moment fan ôf out of away from guon a kind some hast have you him it it these jaan (to) give jou (please) give jouwe give jûns in the evening at night kâld cold leist do you lie let late lit let lit lizze leave lis (please) lay lizze lie also: lay gean lizzen lie down ljocht light, bright it ljocht the light meist are you allowed to it mês the knife middeis in the afternoon moai nice moaier nicer [moàier] moarns in the morning [moàñs] net? isn't it? wat no? why is that? wat oars something else oer about de oere the hour ôf off [ô] = [â] de pit the pip se them sels even sette set, put siik ill sil will it sin the liking also: the mood hast der sin oan? do you like it? sinesapels oranges sing. de sinesapel sitte sit, be skynt shines stuollen chairs sing. de stoel sûnder without de tafel the table tsjin against [arguing, fighting] tsjin oan against [leaning, touching] de tún the garden wat how wat a while wat what interj. wat some wol ris sometimes wurdt is getting yt op eat up
Lesson 12 Houses
Frysk Ingelsk Opmerkings 12
alhiel entirely boud built de bouwer the builder dêr there [stressed] dêr .. fan of it derfoar for it [derfoàr] dêr oan dwaan do about it dêr't where dit this djoere expensive dyn your dy't that which elk everyone each it folk folk, the people gewurde lit lets pass de grûn the ground huzen houses it jild the money jin one, you to men de kant the side keapet buys kin can krije get op't lêst at last it libben the life lit lets lúks luxury lyk straight, precisely makke made mear more meitsje make neat nothing nimt takes o oh (yes) oan in, at oan dwaan help in oar another oare other foar .. oer opposite (to) op at, on pake (my) grandfather pake-en-dy grandfather and his family it plak the place it regear the government rjochte straight ryk rich safolle so much so many salang as as long as skamje be ashamed soks such a thing steane are stand stie was stood it stik the part piece stikken broken to pieces de strjitte the street tolve twelve bin der op tsjin am against it watst what you [wòst]; see: Typ it goede wurd wennen lived wie was de winst the profit wol [affirming]
Lesson 13 To America
Frysk Ingelsk Opmerkings 13
al [affirming] allegearre all of them allegeàrre alles everything allinne alone also: allinnich begjinne begin bêste best boppe on top geane by lâns visit in a row dat so that der tusken yn in between of them dêrnei after that it doel the target dy who faaks perhaps de famylje the family de frou my wife [informal style] geane jimme are you going [plural] giest are you going hast almost; have you hast neat 'hardly anything' hearre hear heàrre dêr .. hinne to that place de ierde the earth it earst at first ju you [informal addressing] it lân the country by .. lâns along also: lâns mar ris once also: ris meinimme take along de neef the cousin 'brothers son' or 'sisters son' is omkesizzer, muoikesizzer nei to nim take no isn't it it noarden the North noch net not yet sil will (go) sjen have a look stil quiet it suden the South nei .. ta to tocht thought trettjin thirteen tusken between ûnder at the bottom downstairs wa whom it wurd the word stil wurde get quiet ynienen suddenly
Lesson 14 Home again
Frysk Ingelsk Opmerkings 14
allinne only bist you are der út out of it der wer here again der wie was present it ding the thing dizze this doe then [in the past] doe't when relative pron. [in the past] it each the eye eagen eyes de ein the end elke each fan from de feilichheidsrym the safety belt fertelden told fjirtich forty fjirtjin fourteen de fleanmesine the aeroplane foel fell [foel]; see: wier/ net wier foel ta was better than expected foel net ta was worse than expected foel ôf frij free, unoccupied fyftich fifty God God de iene ein one end koene could [plural] koest could you los loose meter metres moast should [moàst]; [past tense] moasten should [moàsten]; [past tense plural] de mul the waist no en dan now and then ek noch too nûmers numbers oars otherwise of or oft whether om round, about om hawwe have about you, wear om't because omdat om te (for) to de reizger the passenger traveller de rym the belt samar just without warning seach saw siet sat & was mounted sitte to sit sitten gean take a seat sit down sjen (to) see it skouder the shoulder sliepe sleep de stoel the chair it swimfest the life jacket tank thank teld counted ûnder below ûnderweis on the way út out of waarden were became wat which one wier true wol at least wol really Lesson 15 Horse-riding
Frysk Ingelsk Opmerkings 15
anderje answer benaud (fan) afraid (of) wat is der oan? what is the matter? dermei with it druvesûkers grape-sugar lumps dy that; yourself fan dy such it fekje the box (of a form) diminutive of: it fek 'the compartment' ferlykje compare fersin dy net don't make a mistake gean go hannen hands sitst mei de hannen yn it hier you will be embarrassed hieltyd again and again it hier the hair hoege need (to) (only with denial) dêr hoechst net op te rekkenjen you don't need to count on it = you can't count on it hynders horses singular: it hynder te hynsteriden horse-riding autoride = car-driving dy iene one of them jeuzelt om whines for infinitive: jeuzelje; not common for horses! leit lies & lays nei te sizzen to say after infinitive: neisizze nearne nowhere nuete tame (inflected form of nuet) it krekte nûmer the right number oarsom the other way round it papier the paper but: de krante 'the news paper' it pypke the beep rekkenje figure, calculate see: hoege oersetting translation orizjinele original (inflected form of orizjineel) it resultaat the result (stress on -taat) set oer translate siket looks for searches for. Infinitive sykje. See exercises sil te hynsteriden will go horse-riding sitst you are sitting [sist] sjochst do you see 'you see'; compare: hy sjocht 'he sees' skriuw write imperative to skriuwe soe would sprek speak imperative to sprekke sprutsene spoken (inflected form of sprutsen) it suertsje the sweet de trui the jumper werom back witst do you know [wist] woest do you want to do literally: 'did you want'
->Sichern Sie sich Ihren Domainnamen, bevor ihn jemand wegschnappt! Webspace gratis
Werbung anzeigen
| 
 
|  | |
|  |
 |  |  Key |  |  |  A: An older reply to the parent Posting B: The parent Posting, to which this is a reply C: A newer reply to the parent posting D: The first reply to this Posting
|  |  |  Click on this icon to make a complaint about a specific Posting |  |
|