BBC Home

Explore the BBC

h2g2
7th January 2010
Accessibility help
Text only

.

Conversation Forum


SEARCH h2g2
Edited Entries only
Search h2g2Advanced Search


New visitors: Create your membership
Returning members: Sign in
BBC Homepage
The Guide to Life, The Universe and Everything.

This is the Conversation Forum for Bertolt Brecht - Playwright
Contact Us


Like this page?
Send it to a friend!

 
Conversation list
quote by Brecht >>

Borrowed a bit.....
Post: 1
Posted Sep 6, 1999 by Samson
To say that he invented alienation techniques is maybe a little general? Its uncanny if you ever read anything written by certain ancient Greek thesps - some of them spout exactly the same theories. I think one guy was called Piscator, but I may be wrong.

Has anyone ever told yo the German translation of Creme-Fraiche?

Reply 

No Previous PostNext Post
Click to Make a Complaint
The Parent Posting, to Which This is a Reply
An Older Reply to the Parent PostingThis PostingA Newer Reply to the Parent Posting
The First Reply to This Posting

Deutsch für Crême Fraîche
Post: 2
Posted Sep 7, 1999 by Dandelion Pegleen
Entschuldigung mir, bitte, aber is it Quark, by any chance? winkeye One of the remaining benefits of two adolescent school exchange trips to Hofheim, Main-Taunus-Kreis is the odd snippet of German vocab.

Reply 

Previous PostNext Post
Click to Make a Complaint
The Parent Posting, to Which This is a Reply
An Older Reply to the Parent PostingThis PostingA Newer Reply to the Parent Posting
The First Reply to This Posting

Deutsch für Crême Fraîche
Post: 3
Posted Sep 7, 1999 by Samson
I beg your pardon? Ich bin Auschlander und schprechen nicht gut Deutsch (That is, I expect, perfectly obvious by the probable appalling spelling - I learnt that in the form of a song whilst doing the conga round the playground as a child).

Reply 

Previous PostNext Post
Click to Make a Complaint
The Parent Posting, to Which This is a Reply
An Older Reply to the Parent PostingThis PostingA Newer Reply to the Parent Posting
The First Reply to This Posting

Deutsch für Crême Fraîche
Post: 4
Posted Sep 8, 1999 by Dandelion Pegleen
Also Auschländerin - your German's better than my German any day, Freund! Me only learnt French songs in playground, and those were limited to Frère Jacques! Tschüß for now!

Reply 

Previous PostNext Post
Click to Make a Complaint
The Parent Posting, to Which This is a Reply
An Older Reply to the Parent PostingThis PostingA Newer Reply to the Parent Posting
The First Reply to This Posting

Deutsch für Crême Fraîche
Post: 5
Posted Sep 9, 1999 by Samson
How in Munich do you get all your wierd continental letters and umlouts ('scuse the spelling) and suchlike?

Reply 

Previous PostNext Post
Click to Make a Complaint
The Parent Posting, to Which This is a Reply
An Older Reply to the Parent PostingThis PostingA Newer Reply to the Parent Posting
The First Reply to This Posting

Ascii Characters für Ever!
Post: 6
Posted Sep 9, 1999 by Dandelion Pegleen
Hi Samson - If you're using an Apple computer, I'm not sure that these tips will apply. If you're using a standard WINTEL jobbie, this should work.

One of the Windows '95 Accessories (and probably also Win 3.1 & '98) is something called the Character Map. It shows you all of the 224 possible characters available for any of the fonts on your computer.

The Character Map is useful because not only does it show you all the European Characters, and let you copy & paste them into documents - BUT it also shows you the keystrokes you can use for non-QWERTY characters. For example, ü is Alt+0252 (on the Numeric Keypad).

Hope this helps! smiley

Reply 

Previous PostNext Post
Click to Make a Complaint
The Parent Posting, to Which This is a Reply
An Older Reply to the Parent PostingThis PostingA Newer Reply to the Parent Posting
The First Reply to This Posting

Ascii Characters für Ever!
Post: 7
Posted Sep 9, 1999 by Samson
Nice one Dandelion! All I have to do now is learn me a new language with some groovy letters - I was thinking Greek or Russian.

Reply 

Previous PostNext Post
Click to Make a Complaint
The Parent Posting, to Which This is a Reply
An Older Reply to the Parent PostingThis PostingA Newer Reply to the Parent Posting
The First Reply to This Posting

Deutsch für Crême Fraîche
Post: 8
Posted Oct 8, 1999 by Researcher 58695
There is no German word for Creme Fraiche. You might want to translate it word by word, `frischer Rahm', but it does in no way mean the same thing. German `saure Sahne' (`sour cream') is what comes closest to Creme Fraiche, although `saure Sahne' has less fat.

Quark is definitely something else.

You get `Sahne' or `Rahm' (cream) by centrifugating the fat out of milk. By lactic acid fermentation it becomes `saure Sahne' or `Sauerrahm' (sour cream).

`Quark', (Curd? Cottage cheese?) on the other hand, is made from milk by acidification or, more commonly, by giving rennin (rennet?) to it, and removing the whey (`Molke', by the way).

Greetings from Germany, and thanks to `Meyers Enzyklopädisches Lexikon' and `Langenscheidts Enzyklopädisches Wörterbuch Deutsch-Englisch'. winkeye

Reply 

Previous PostNext Post
Click to Make a Complaint
The Parent Posting, to Which This is a Reply
An Older Reply to the Parent PostingThis PostingA Newer Reply to the Parent Posting
The First Reply to This Posting

Deutsch für Crême Fraîche
Post: 9
Posted May 12, 2000 by Nea
All that is true! And if you once are in Germany or Austria and you want to have some Crême Fraîche ask for Crême Fraîche. Thats how we call it to. But if you want to lose weight buy "Saure Sahne" in Germany and "Saurer Rahm" in Austria!
Servus!

Reply 

Previous PostNext Post
Click to Make a Complaint
The Parent Posting, to Which This is a Reply
An Older Reply to the Parent PostingThis PostingA Newer Reply to the Parent Posting
The First Reply to This Posting

Borrowed a bit.....
Post: 10
Posted Jun 13, 2000 by Dhalgren
Piscator was indeed a primary force in alienation techniques, and Brecht borrowed quite a bit - but Erwin Piscator was not an ancient Greek thespian, rather, he was a European contemporary of Brecht whose work was far more politically marxist than that of Brecht.

Reply 

Previous PostNext Post
Click to Make a Complaint
The Parent Posting, to Which This is a Reply
An Older Reply to the Parent PostingThis PostingA Newer Reply to the Parent Posting
The First Reply to This Posting

Borrowed a bit..... taking the Erwin
Post: 11
Posted Jan 29, 2004 by ZphdBblbrx
FYI
Erwin Piscator --- not a Greek
1893-1966, German theatrical director and producer who, with Bertolt Brecht, was the foremost exponent of epic theater, a genre that emphasizes the sociopolitical context rather than the emotional content or aesthetics of the play. He worked experimentally in Berlin after 1919. As director of the Volksbühne (1924-27), and later at his own theater (on Nollendorfplatz), he produced social and political plays especially suited to his theories. His dramatic aims were utilitarian—to influence voters or clarify Communist policies. He used mechanized sets, lectures, movies, and mechanical devices that appealed to his audiences. In 1927 he produced a notable adaptation of a Czech novel (tr. The Good Soldier Schweik). Piscator went to the United States in 1939 and became director of the Dramatic Workshop and the Studio Theater, which he founded in New York City. He returned to Germany c.1958; he was appointed manager and director of the Volksbühne in West Berlin and received honors from the West German government for his contribution to the arts. His influence on European and American production methods was extensive. See C. D. Innes, Erwin Piscator's Political Theatre (1974).


Reply 

Previous PostNo Next Post
Click to Make a Complaint
The Parent Posting, to Which This is a Reply
An Older Reply to the Parent PostingThis PostingA Newer Reply to the Parent Posting
The First Reply to This Posting

Key
Navigation Example
A: An older reply to the parent Posting
B: The parent Posting, to which this is a reply
C: A newer reply to the parent posting
D: The first reply to this Posting
Click to Make a Complaint
 Click on this icon to make a complaint about a specific Posting
Conversation list
quote by Brecht >>






Disclaimer

Most of the content on h2g2 is created by h2g2's Researchers, who are members of the public. The views expressed are theirs and unless specifically stated are not those of the BBC. The BBC is not responsible for the content of any external sites referenced. In the event that you consider anything on this page to be in breach of the site's House Rules, please click here. For any other comments, please click on the Feedback button above.




About the BBC | Help | Terms of Use | Privacy & Cookies Policy