ANGLICKY S BBCLEARNING ENGLISH  
English Express
 
 
 
 
 
Arranging an Outing
 
 
 
 
 
 
 
 
Lekce 13

Když kupuje vstupenku do divadla po telefonu, pokladní potřebuje znát základní informace: You’ll need to say the name of the play, when you want to see it and how many tickets you want.

Slovíčka

  • pokladna (v divadle, kině apod) - the box office

  • přízemí the stalls

  • balkon the circle


Emma Hello. Box office.
Hugh Yeah. Have you got any tickets for “Romeo and Juliet” on Thursday night?
Emma Is that this Thursday, sir?
Hugh Yes please.
Emma Yeah. Just one moment, please. How many seats are you looking for?
Hugh Erm … four, please.
Emma Four. Yes, we do this Thursday. I can do four seats for you. Where would you like to sit?
Hugh Well - how much do they cost?
Emma Ł14 for the circle
Hugh Ł14 for the circle, right
Emma I can give you Ł25 in the stalls, sir.


Užitečné obraty:

  • I’d like to book two tickets for “Romeo and Juliet”

  • When would you like to see the play?

  • Where would you like to sit? …

  • In the circle? Or in the stalls?


Lekce 14

Při kupování vstupenek musíte uvést - kromě názvu hry a času: where you want to sit, and how much you want to pay and they will certainly ask about payment! (jakým způsobem budete platit)

Emma Hello. Box office.
Hugh Yeah. Have you got any tickets for “Romeo and Juliet” on Thursday night?
Emma Is that this Thursday, sir?
Hugh Yes please.
Emma Yeah. Just one moment, please. How many seats are you looking for?
Hugh Erm … four, please.
Emma Four. Yes, we do this Thursday. I can do four seats for you. Where would you like to sit?
Hugh Well - how much do they cost?
Emma Ł14 for the circle
Hugh Ł14 for the circle, right
Emma I can give you Ł25 in the stalls, sir.
Hugh Oh. Twenty-five … that’s a bit expensive. Er … circle seats then, please. Sort of as near the middle as possible?
Emma Huh-huh. Now, paying - how are you intending to pay, sir? How would you like to pay?
Hugh Well, can I pick them up from the box office before the show?
Emma You can. If you do that, sir, you have to collect them half an hour before the show or we …
Hugh That’s fine …
Emma … release any unpaid tickets.
Hugh That’s fine.
Emma As long as you understand that.
Hugh Mmm.
Emma Ok. So, I’ll go ahead and confirm that booking for you.
Hugh Yes, please.
Emma That’s four adult tickets at Ł14 in the circle next Thursday.
Hugh That’s right.
Emma Right. Lovely.


Na otázku: “Jak budete platit?” zákazník odpovídá otázkou, jestli by mohl lístky zaplatit, až si je bude vyzvedávat před představením.

Lekce 15

We’re looking at the language you need when you want to arrange something with a friend. For example, a game of tennis. Nejdřív se potřebujete domluvit, co podniknete.

Hraní tenisu můžete navrhnout několika způsoby: Would you like to play tennis? How about playing tennis? What about playing tennis? Do you fancy playing tennis?

První otázka byla velmi zdvořilá, formální, další tři možnosti jsou hovorovější - také slovesný tvar je jiný než v první otázce - ve všech třech případech končí sloveso na -ING:

Pokud byste si místo tenisu chtěli jít zaplavat, řeknete podle stejného vzoru: Would you like to go swimming? How about going swimming? What about going swimming? Do you fancy going swimming?

Čas a místo schůzky se dá domluvit stejnou frází: How about Tuesday? What about Thursday afternoon?How about meeting at the swimming pool?

Emma Hello, Hugh?
Hugh Yes. Emma!
Emma Hi. How are you doing?
Hugh Yeah fine … fine … how are you?
Emma Er … fine, fine. Look it’s just a quickie. Er … I know it’s short notice, but would you be free for some tennis this week?
Hugh Yeah. Actually, actually this week’s great. When … when were you thinking of?
Emma Well, how about either Wednesday or Thursday?
Hugh Mmm …Thursday’s better than Wednesday.
Emma OK - well, let’s go for Thursday.


Emma se nejdřív omlouvá: I know it’s short notice …(Vím, že je to na poslední chvíli).

Nezapomeňte, že když se s někým chcete na něčem dohodnout, nepřekládejte z češtiny, ale použijte šikovnou anglickou frázi.

Lekce 16

Když si s někým domlouváte schůzku, potřebujete: to talk about when you’re going to meet … where you should meet... - kdy a kde se sejdete.

Pokud jste oba vytížení, bude se váš hovor podobat obchodnímu vyjednávání:

When shall we meet? Where shall we meet? Where shall we go? Evening? How about 7.30? What about Thursday afternoon? How about meeting at the swimming pool?

Když se vám kupříkladu nehodí středa, a spíš by vám vyhovovalo zahrát si tenis ve čtvrtek, můžete říct: Wednesday’s no good for me … Thursday would be better.

A pokud chcete pozvání přijmout, zvoláte: Yes, that would be great! That would be lovely! Great see you then!

Emma Well, how about either Wednesday or Thursday?
Hugh Mmm …Thursday’s better than Wednesday.
Emma OK - well, let’s go for Thursday.
Hugh Evening? Would that be good for you?
Hugh Evening’s fine ’cos I finish work about 6.30 - so I can get over there about 7.30?
Emma Yeah - that’s great. That’s better for me too.
Hugh OK fine! Well, look, will you book the court?
Emma Yeah I’ll do that.
Hugh Fantastic. So I’ll …
Emma No problem.
Hugh I’ll see you at the tennis club - 7.30 on Thursday.
Emma Great. See you then.
Hugh OK. Bye.
 
^^ Nahoru Zpět na úvod >>