Ae Fond Kiss


Ae fond kiss, and then we sever; Ae fareweel, and then for ever! Deep in heart-wrung tears I'll pledge thee, Warring sighs and groans I'll wage thee. Who shall say that Fortune grieves him, While the star of hope she leaves him? Me, nae cheerful twinkle lights me; Dark despair around benights me. I'll ne'er blame my partial fancy, Naething could resist my Nancy: But to see her was to love her; Love but her, and love for ever. Had we never lov'd sae kindly, Had we never lov'd sae blindly, Never met-or never parted, We had ne'er been broken-hearted. Fare-thee-weel, thou first and fairest! Fare-thee-weel, thou best and dearest! Thine be ilka joy and treasure, Peace, Enjoyment, Love and Pleasure! Ae fond kiss, and then we sever! Ae fareweel alas, for ever! Deep in heart-wrung tears I'll pledge thee, Warring sighs and groans I'll wage thee.

Listen

Paul Higgins
Alex Norton
Stella Gonet

Watch

Eddi Reader and Kris Drever with Phil Cunningham

About this work

This is a song by Robert Burns. It was written in 1791 and is read here by Paul Higgins.

More about this song

'Ae Fond Kiss' is the most famous and widely acclaimed song to arise from Robert Burns's association with Agnes McLehose, an educated woman whom he met whilst in Edinburgh in 1787 and who was separated from her husband James McLehose, a Glasgow lawyer.

The lovers exchanged a wealth of letters in which they refer to each other as 'Sylvander' and 'Clarinda'. Mrs McLehose inspired some of Burns's most famous works including the song 'Ae fond Kiss'.

Agnes McLehose arranged an introduction to Robert Burns by a mutual friend, Miss Erskine Nimmo (b.1731), and following this the couple embarked on a lengthy and, at times, passionate correspondence, sometimes writing to each other twice in one day (over the years 1787 and 1788).

This being said, Agnes McLehose remained aware of her controversial status as a married, yet separated woman, living alone and dependent upon the generosity of her cousin, William Craig (1745-1813).

She was deeply concerned with propriety and confidentiality, and so it was partly to protect both her own and Burns's privacy and reputation that she suggested the noms d'amours 'Sylvander' and 'Clarinda'.

There is nothing concrete to suggest that the relationship was ever consummated, yet one can derive from the letters that the couple were certainly taken with each other for a time.

Following Robert Burns's departure from Edinburgh in 1788, it is apparent that the correspondents' friendship suffered owing to Burns's reunion with Jean Armour and their eventual marriage, not to mention the birth of his illegitimate child to Jenny Clow, Agnes McLehose's maid.

In 1792 Agnes McLehose travelled to the West Indies on the Roselle at the request of her estranged husband who, it appears, wished to affect reconciliation. Robert Burns, upon learning of this plan, wrote the song 'Ae Fond Kiss' and sent it to Agnes McLehose on the 27th of December 1791.

Burns's use of the song to express his distress at the finality of the pair's relationship is both dramatic and emotive. 'Ae Fond Kiss' conveys sincere, powerful notions of love, and yet a sense of deep despair and hopelessness is ever present. For this reason it is one of the most moving songs ever written in response to loss and heartbreak.

Pauline Gray

Themes for this song

love regret

Locations for this song

Edinburgh

Selected for 27 December

Burns had first spoken to a smitten Nancy McLehose in early December 1787. Earlier this month we looked at a truly terrible poem penned by Burns as a parting gift. In fact 'Sylvander' and 'Clarinda' were to meet and bid each other farewell again. For this definitive leavetaking, the Bard did much, much better, producing a heart-melting masterpiece. If the slightly silly and affected carryings on with this part-time widow had given rise to nothing else, all the epistolary swooning and sighing would have been worth it. The Bard bid Nancy poignant adieu with this beautiful song enclosed in a letter from Dumfries dated December 27th, 1791.

Donny O'Rourke

Skip to top

BBC navigation

BBC © 2014 The BBC is not responsible for the content of external sites. Read more.

This page is best viewed in an up-to-date web browser with style sheets (CSS) enabled. While you will be able to view the content of this page in your current browser, you will not be able to get the full visual experience. Please consider upgrading your browser software or enabling style sheets (CSS) if you are able to do so.