My name is Tarek Mouganie. I was born in 1982 in Lebanon. Of course we all know in '82 there was the war of Lebanon, one of the wars at least, and my parents both own businesses in West Africa so we decided to move back there and so I spent the first six years of my life moving back and forth from Ghana to Lebanon. My mum was French educated in a nuns' school so I speak three languages: English, Arabic and French. It was decided that I'd continue my education here where I did the International Baccalaureate and now I'm at Imperial College. I've been there for two years, have a year left and then I'm done with my Bachelors in Engineering and Material Science and I hopefully will end up at Central St Martins or Goldsmiths to do a foundation course in art.
الجمل التالية جميعها تبنؤات بالمستقبل تعتمد على الآمال والاعتقادات ولكن الكلمات فيها ليست في مكانها الصحيح. أعد ترتيب الكلمات لتدل على المعلومات الصحيحة. لاحظ أن نفي "will" هو "won't".
على الرغم من أن طارق يدرس الهندسة حاليا، فإنه قال إنه يأمل في دراسة الفن بعد انتهائه من درجته الجامعية. إنه يتنبأ بالمستقبل ويستخدم الظرف
"أملا في - hopefully".
وعندما تكون التنبؤات بالمستقبل معتمدة على آمالنا الشخصية واعتقاداتنا نستخدم عادة صيغة "will" الدالة على المستقبل. ويمكن أيضا استخدام ظروف أخرى، مثل
"احتمالا - probably"
أو "تأكيدا - certainly"
وعبارات أخرى مثل
" هناك فرصة جيدة -
there is a good chance"
أو "من المحتمل أن
- it's very likely that". وجميع هذه الظروف والتعبيرات تتبع بصفة عامة بكلمة "will" ومصدر الفعل.
BBC
World Service, Bush House, London WC2B 4PH, UK.